2009.12.15.
00:50

Írta: Hage

Első TED fordításom

Első fordításomat a TED oldalnak még október 20-án kezdtem, majd november 3-án adtam le. Ezt követte egy hosszabb elfogadási procedúra, így végül november 20-án végleg elfogadták és kikerült a TED honlapjára, magam pedig a megtisztelő "TED translater" címet.

Az első fordításom Barry Schwartz előadása a döntéseinkről és a választásaink kimeneteléről önmagunkra. Nagyon megfogott, az egyik első előadások egyike, melyet a TED-en láttam és reméltem enyém lehet a fordítás feladata. Szerintem sokaknak lehet segítség az előadása, valami hihetetlen jól előadja azokat a dolgokat, melyek észrevétlenül megzavarják mindennapjainkat a döntéseink miatt. A wikipedia is ír róla. Íme az előadás:

Szólj hozzá!

Címkék: fordítás ted

A bejegyzés trackback címe:

https://hage.blog.hu/api/trackback/id/tr21598833

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása